Books on bikes and pedalling to the people

We hear so much about the demise of newspapers and print media these days…which is why it was a delight to hear about the Seattle Public Library’s pilot program to bring books out to the community.  And not by the traditional bookmobile van, but by bicycle.

Seattle is one cool city!

crowd

Photo of books on bike at a farmers market via NPR – Gabriel Spitzer.  The trailer can hold 500 lbs and pops open to display books (and comes with an umbrella stand too!).  On the spot, they can also open up a library card for residents.

Read more or listen to the story here on NPR by Gabriel Spitzer.

Still…I wonder how libraries will look and operate 25 years from now.  Will we still check out actual printed books or will it be all digital media or whatever format is around he bend…

Related Lolako.com post: http://lolako.com/how-long-before-print-newspapers-completely-disappear/

WordPress Photo Challenge – Patterns of colors in costumes

After a hiatus from participating in my favorite WordPress blogging challenge (actually …a hiatus from blogging in general) I am submitting the following photos for this week’s theme from Sara Rosso, Patterns.

I immediately thought of the photos I took at the Marina (Monterey County, California) farmers market this past Sunday, the 5th of May.

I enjoyed the lovely costumes with repeating patterns and colors from a group performing folk dances for Cinco de Mayo.

Cinco De Mayo Color Patterns

Family Cinco De Mayo Color Patterns 1

Huddling together in preparation for their performance — and for photo opportunities — were the cutest little girl and boy, who seem to enjoy the attention and cameras pointed at them…

Family Cinco De Mayo Color Patterns 2

Cinco De Mayo Color Patterns 1Cinco De Mayo dancer at market low res

More about Baile Folklorico – traditional Latin American dances here

Cinco de Mayo events in the United States celebrates Mexican culture and heritage, and are very popular.

And of course, as with anything that can be commercialized, the popularity of Cinco de Mayo celebrations can also be attributed to beer companies promoting the event.  From the website, Hispanic Culture On-Line, Cinco de Mayo history:

The commercialization of Cinco de Mayo started because Coors Brewing Company wanted to improve its image among Hispanics who used to boycott the brewing company for alleged discriminatory practices….click here to read the article

Related article…Cinco de Mayo now a mainstream holiday, from SF Gate / San Francisco Chronicle.

Are there Cinco de Mayo events and celebrations where YOU are?

May the Fourth Be With You – the staying power of Star Wars

So this month, there is the Cinco de Mayo celebration, Mother’s Day on Sunday, the 12th, and oh yes…Star Wars Day, celebrated by Star Wars fans on May 4th.

What…..Star Wars Day? There’s a Star Wars Day…as in Happy Star Wars Day?

star-wars-may-the-4th-be-with-you-HallmarkApparently, as Hallmark has official cards (conventional and e-cards) available for sale, with your favorite Star Wars character and just the right sentiment .

Star Wars Episode IV was released in the U.S. on May 25, 1977.  I saw the movie when I was a teenager living in the Philippines, and up to that point, it was different from any movie I’d seen.

The second installment, Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back, was released in U.S. theaters on May 21, 1980, and it was among the first movies  I saw in an American theater.

Ever wonder where George Lucas got the inspiration for Star Wars?  Here is an excerpt from Star Wars Wookieepedia…

Lucas had already written two drafts of Star Wars when he rediscovered Joseph Campbell’s The Hero With a Thousand Faces in 1975 (having read it years before in college). This blueprint for “The Hero’s Journey” gave Lucas the focus he needed to draw his sprawling imaginary universe into a single story. Campbell demonstrates in his book that all stories are expressions of the same story-pattern, which he named the Hero’s Journey or the monomyth.

Lucas has often cited The Lord of the Rings series as a major influence on Star Wars. Lucas learned from Tolkien how to handle the delicate stuff of myth. Tolkien wrote that myth and fairytale seem to be the best way to communicate morality – hints for choosing between right and wrong – and in fact that may be their primary purpose. Lucas has also acknowleged in interviews that the Gandalf and the Witch-king characters in the Lord of the Rings influenced the Obi-Wan Kenobi and Darth Vader characters respectively.

Over 30 years later, the Star Wars franchise lives on and is today relevant to my  grandsons, age 8 and 6.  They love all things Star Wars (now brilliantly marketed in partnership with Lego products) and of course, there is the animated Star Wars – Clone Wars series.

Yoda May the Fourth be with you s

This Yoda — equipped with lightsaber came to us via a box of a Nintendo DS Lego game.

And so here’s to Star Wars Day…and from our household Yoda (he came in a box with a Nintendo DS Lego game), May the Force — or the Fourth — Be With You!

Did you know…Star Wars is the third highest-grossing film series of all time, after James Bond and Harry Potter?

If you are a grandparent — or grandparent age —  how many movies do you remember from our teen years that are now part of modern popular culture?  Certainly not many that we can enjoy with our grandchildren…not a remake, but in its original format.

Related Links:

Want to learn English — and on a budget?

How about studying English in the Philippines?  It turns out the Philippines is a great destination for students who want to learn how to speak English, and on a budget.

Skyline of the City of Manila, Philippines, seen from the Cultural Center of the Philippines, photo by Mike Gonzalez via Wikipedia

I have met several Koreans (from my grandsons’ Tae Kwon Do classes) who indeed took English classes in the Philippines.  While visiting Cebu, I was also surprised to see all the Korean restaurants and Korean signs, catering to the new population of English-learning students from Korea.

Photo from the Philippine Department of Tourism

Here is the excerpt from a BBC Philippines report from Kate McGeown:

The Philippines is fast becoming the world’s low-cost English language teacher – with rapid increases in overseas students coming to learn English or study in English-speaking universities.

There might be other countries that people think about as a classic place to learn English, such as the UK, the US or Australia.

But there is one key reason that they are switching to the Philippines. It’s much cheaper. And in the competitive market for language students, it means the Philippines is attracting people from countries such as Iran, Libya, Brazil and Russia.

“We have very competitive rates compared with other countries,” says English teacher, Jesy King, citing her school’s fees of $500 (£313) for a 60-hour class – about a third of the price of an equivalent course in the US or Canada.

Another major advantage is the accent.

Filipinos speak with a clear American accent – partly because the Philippines was a US colony for five decades, and partly because so many people here have spent time working in call centres that cater to a US market….

She adds…

The Philippines markets itself as being the third largest English-speaking nation – after the US and the UK – a fact proudly displayed on the Department of Tourism website. And in a way, that’s true. Most people speak at least rudimentary English, and the well-educated speak it fluently.

Yes indeed…here is that section from www.ExperiencePhilippines.org website:

Considered the third-largest English-speaking country in the world, the Philippines offers world-class facilities and services – excellent accommodations, fine restaurants, modern shopping centers and communication services, efficient congress and exhibition organizers and professional tour operators.

Photo from Philippine Department of Tourism

Click here to read Kate McGeown’s article, The Philippines: The world’s budget English teacher and video.

Common modes of transportation in more rural areas in the Philippines.

Tagalish SPICY McBites

I still don’t get why McDonald’s has these Tagalog / English — or “Tagalish” — ads in U.S. published, Philippine newspapers…well, aside from keeping those fast food dollars going to McDonalds, instead of Philippine fast food giant, Jollibee.

English, along with Tagalog is an official language in government, and most newspapers in the Philippines are published in ENGLISH.

It must be working for them.  Here is another one…this time, spicy chicken McBites.

Tagalish Spicy McBite Ad

Ad reads:

A different new taste in the flavor world.  New Spicy Chicken McBites from McDonalds — each bite of chicken brings unparalleled spicy taste.  Taste it soon as it is available only for a limited time.

View the rest of the Tagalish ads in Lolako’s category “Language and Advertising – Tagalish Ads”

I, too, speak, and write in Tagalish.  I do wonder though, as a Filipino-American, do these “Tagalish” ads make you feel like McDonald’s cares about your culture, or, knowing that the Philippines is the 3rd largest, English-speaking country in the world, do you feel insulted?

How long before print newspapers completely disappear?

I subscribe to our daily, local print newspaper, The Monterey County Herald.  Occasionally, I also read the Salinas Californian, the Santa Cruz Sentinel, the San Jose Mercury News and the San Francisco Chronicle (especially if I want to read SF 49ers coverage during football season).

Mostly, I read newspapers to keep up with local news, and to read about local events and businesses.  It makes me feel connected to my community.  Jeff also enjoys working on the daily Sudoku and crossword puzzles.

Photo by, and courtesy of Stefano Corso

My daily newspaper habit is one I will soon have to give up.

For one, reading news in a digital format is better for our environment (even though we recycle all our paper products!).   And two, with all the changes and restructuring we hear about in the newspaper industry, it seems that a move towards the digital-only world is inevitable.

For now though, I am not ready to give up my daily print newspaper habit, and cannot yet imagine reading all my news on-line.

I  also feel that my subscription supports the life of our local newspaper, especially as print newspapers make operational changes, or disappear completely.  Examples:

  • Denver’s Rocky Mountain News stopped operating in 2009
  • San Francisco Bay area newspapers that have folded in recent years include the Oakland Tribune, a daily newspaper that started in 1874.
  • East Bay newspapers like the Contra Costa Times (founded in 1947), Valley Times, San Ramon Valley Times, Tri-Valley Herald, San Joaquin Herald and East County Times have disappeared and re-branded as simply the Times (newspaperdeathwatch.com)
  •  The nation’s oldest newspaper,  the 175-year old Times-Picayune, recently announced staff reductions and a switch to a 3-day a week print schedule.
  • Some newspapers — like the Seattle Post Intelligencer — have ceased print operations and switched to digital, on-line ONLY format.

Retirees living in the Monterey Bay may prefer the familiarity of print newspapers, and that could keep print newspapers around here longer than other communities.  But, it is just a matter of time really, before all news outlets are in digital format only, and there will be no choice but to adjust to a new way of consuming news.

Blog post UPDATE: As of February, 2014, I no longer subscribe to our print newspaper…sigh :( and get most of my news on-line and through other sources.  Getting an easy to use / easier to read tablet, and the increasing cost of a newspaper that seems to get thinner with less content contributed to this decision

I imagine my grandsons as adults, remembering the old days of newspapers….

Grandsons racing to get newspaper delivery and mail, 2009.

“Hey Gabriel, remember when we use to argue over who would retrieve Lola’s newspaper, and then race outside to get it?  Can you believe they actually printed their news on paper during Lola’s time, and how outdated the news was by the time she read it?”

To which Gabriel responds “Oh yeah….they read OLD news.  I remember you use to ask Lola for the page with the ‘funnies’ and those word-find puzzles too, Kuya Jun.”

It is sort of like my memories of changing music formats…are you old enough to remember the 8 track tape, reel-to-reel, and cassettes for the Sony Walkman or boom box?  Even CDs are fast becoming obsolete, with the advent of the iPod and digital music downloads.

Engraving of printer using the early Gutenberg letter-press during the 15th century – artist unknown, via Wikipedia

Do you read your news in print format, on-line, or both?  Is your local paper still alive in the daily, print format?

Related Links: The transition to digital journalism – from KDMC, Knight Digital Media Center (UC Berkeley Graduate School of Journalism), and Wikipedia article on Publishing  

Tagalish Chicken McBites

And also, another multi-culture, “Tagalish” ad, with this new one from McDonald’s.

Except for the second sentence, the text is both in English and Tagalog for this ad.

Details read: Flavor so big, you will be surprised….Each bite provides delicious flavor…Taste the new Chicken McBites from McDonald’s before it’s gone.

Click here to view more Tagalish ads, in LolaKo’s Language & Advertising category.

Another green message placemat

Another paper placemat beverage ad, with a “green” message, this one spotted at one of our local Korean restaurants (and yes, lucky for Monterey Bay residents, we have a nice selection of Korean restaurants to choose from).

“You can always ask us for more.  Waste less for Earth.”

This time, the ad is for Hite, Korea’s largest beer company.

The previous one wasLOVE the earth, HATE the waste”, on a mat and ad for Jinro, a Korean soju beverage company (also owned by the company, Hite)

Click here for the accompanying article: Green message trends…soju and place mats.

Spring forward again – it’s Daylight Saving Time (DST)

It’s that time again, when we observe Daylight Saving Time (DST) and move an hour of daylight from morning to evening, by turning our clocks forward an hour.

More daylight to enjoy sight-seeing (photo of picturesque Pacific Grove, California)

I posted an article about DST in November last year — click here to view “The Story of Daylight Saving Time”.

The site WebExhibits is a good place to learn more about DST and has this interesting spelling and grammar article:

The official spelling is Daylight Saving Time, not Daylight SavingS Time.

Saving is used here as a verbal adjective (a participle). It modifies time and tells us more about its nature; namely, that it is characterized by the activity of saving daylight. It is a saving daylight kind of time. Because of this, it would be more accurate to refer to DST as daylight-saving time. Similar examples would be a mind-expanding book or a man-eating tiger. Saving is used in the same way as saving a ball game, rather than as a savings account.

Nevertheless, many people feel the word savings (with an ‘s’) flows more mellifluously off the tongue. Daylight Savings Time is also in common usage, and can be found in dictionaries.

Adding to the confusion is that the phrase Daylight Saving Time is inaccurate, since no daylight is actually saved. Daylight Shifting Time would be better, and Daylight Time Shifting more accurate, but neither is politically desirable.

How many clocks do you have to change today?  Just smile and remember, DST is all about saving energy.

Picturesque Pacific Grove, California

Are we drowning in data…and can Cowbird connect us?

Founded by Jonathan Harris, Cowbird is a new form of storytelling and participatory journalism, on a multi-media platform.
We live with simply too much information these days…and we are overloaded with data.

At the same time, communication is getting shorter and shorter.  Is it because we have so much to communicate? And with so many  modern tools…are we connecting in a more meaningful way?

We have gone from crafting long, hand-written letters, to phone calls…to emails….to text and now, to tweets. Is another level of compressing our communication waiting to emerge, even shorter than tweets?  And if so, what will it look like?  Are we going to just use mono-syllabic words and just grunt at each other?

The comedian Jim Gaffigan has a comic bit about this, related to how we order fast food meals.  He jokes that since we have it down to uttering a number to get a meal…”#1″ or “#2″…will this next evolve (or in this case, is it devolve) to just grunts when ordering at the drive-up window?

I heard Jonathan Harris talk about Cowbird on the radio program To the best of our knowledge recently.   He is betting that we have compressed our communication so much that we need to go another direction to create something with more meaning, and a way of connecting our stories (and he believes that technology has not yet touched on connecting these stories).

And his project, Cowbird is a place on the Internet for just that…a place to connect and express ourselves in a deeper, more lasting, meaningful way.

It really is communication PLUS, because your personal story may be part of a larger “saga” and organized in a way that will touch millions, as a part of shaping and recording the human experience.

It is also a means to connect the stories behind and perhaps beyond the news events.

For example — here is the link to stories related to the Occupy Movement.  At the time of this post, there were almost 500 in this category.

Neat site — and a great idea by Jonathan Harris   What do you think?  Have you participated in Cowbird, or plan to?

 “Of all our truest hopes and desires for our work is that, what we find, we ourselves never knew. It came as a shock. It came as a surprise. It was new. We could never have known what we were going to do before we did it, and in that sense, we discover too. Here is what I’ve got to say to you: there are things in your life you will see; there are stories you will hear; if you don’t write them down, if you don’t make the picture, they won’t get seen, they won’t get told.” Emmet Gowin

Words have wings

I was listening to the radio on the drive home from San Francisco and heard this proverb from Haitian-American author Edwidge Danticat:

Paròl gen zèl.” – words have wings (and she also said “words have feet”).

I have not heard this proverb or a similar one in English or Tagalog (Filipino).  The topic on the radio was “Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work”, and is on Edwidge Danticat’s reflections on art and exile, and what it means to be an immigrant artist.  It was produced by the Cambridge Forum.

Trail near water headed to the Pacific ocean, Andrew Molera State Park, Big Sur, California. A good place for contemplation, or thinking about a proverb or two...

I though of this proverb upon waking up today, and it is true, words do have wings.  In terms of something as basic as gossip, and writers and artist who change our thinking and our perception about the world through their art, words indeed do have wings (and feet).

And it turns out the Haitians have a rich menu of proverbs.  The website konbitkreyol.org — from the Haitian Student Organization at Florida Atlantic University — has a section of Haitian proverbs in Creole, with English translations.

Haitian proverbs are concrete sayings popularly known, repeated, and passed down through generations. During Konbit Kreyol’s general meetings proverbs are sometimes taught in “Creole 101″ mostly through skits performed by members.  Haitian proverbs express a truth, based on common sense or the practical experience of humanity. They are often metaphorical.

Here are some interesting ones (of the many listed on the site):

  • Lang pa lanmè, men li ka neye-w.” — The tongue is not the sea, but it can drown you
  • Lè kabrit gen twòp mèt, li mouri nan solèy. — When a goat has too many masters (owners), it dies (tied) in the sun
  • Lespwa fè viv.“  — Hope makes one live…
  • Li pale franse.” — He speaks French. (so is likely is deceiving you)
  • Milat pov se neg, eg rich se milat. — A poor mulatto is black, a wealthy black is mulatto.
  • Pa pèdi founo pou yon sèl pen. — Do not lose your oven over just one bread.
  • Se sou pye mango chaje yo voye wòch.” — It is on the mango tree full of fruits that they throw stones.
  • Ou bat tanbou epi ou danse ankò.” — You beat the drum and you dance again.

Seagulls --- Monterey Bay, California

Green message trends…soju and placemats

There has been a trend of “green” and eco-friendly messages, and many big corporations are jumping on board to be part of this movement.

I applaud this, as when a company, say, as big as Wal-Mart makes changes to the way it does business — like in reducing packaging waste or using renewable energy — its impact to the environment and the ripple effect is tremendous, especially if they use their power to make their manufacturers and vendors implement earth-friendly practices.

I have not seen this trend in larger alcohol beverage companies, so it was interesting to see this paper placemat from the Korean soju beverage company, Jinro, spotted at one of our local restaurants.  Jinro is owned by Hite, Korea’s largest beer company.

I like this attractive veggie heart and especially the message of LOVE the earth, HATE the waste”.  And as far as in-your-face messages, a message placed on restaurant placemats would have to rank among the top methods right?

Have you had soju?  It is a distilled beverage traditionally made from rice, and native to Korea.

In the state of California and New York, it can be sold in restaurants that sell beer and wine, despite being a distilled drink with a higher alcohol content.  Thanks to lobbying by the Korean community (with large populations in California and New York), it is exempt from the requirement of a full liquor license costing $12,000 here in California, and instead falls under the much less expensive beer and wine license — at around $300.

Jinro — the company that provides these placemats to restaurants — is Korea’s largest producer of soju, and according to their website, they are:

  • The world’s best-selling spirit for 6 consecutive years (2001 – 2007)
  • Ranked 1st in the Japanese Soju market for the 7th consecutive year
  • Also…that Jinro’s “Chamisul” sales volume exceeded 10 billion bottles on May, 2006
    (if you laid all 10 billion bottles flat on the ground, it covers the circumference of the earth 54 times)

Have you seen similar green messages from other beverage companies?

Oh, and by the way, I posted an article about South Korea and their enthusiasm for recycling in June last year (click here to view), with a link to a humorous article by the BBC’s Lucy Williamson.  Hmmm, so maybe, the campaign is also part of the more green mindset of Koreans…

The Rose Parade and the Occupy — or Anti-Wall Street Movement

I noticed something different on newspaper coverage of the occupy protestors march, following the Pasadena 2012 Tournament of Roses.

There was no “occupy” language on our local paper’s headline and sub-heading. The headline read Pageantry and protest, and the sub-heading read “ROSE PARADE FOLLOWED UP BY ANTI-WALL STREET MARCH”.

The Local Nomad’s blog post on The Occupy Movement in Small Towns (and topics not so local) delves into this “occupy” name and paradigm.  Perhaps the movement name is evolving.  “Anti-Wall Street” certainly sounds clearer and less aggressive than the “Occupy” terms.

What do you think?

This cartoon from Mike Luckovich, The Atlanta Journal-Constitution takes aim at the meaning of mess from occupy movement encampments…all a matter of perspective?

Enjoy Newly Taste Best Gifts

And now,  something funny…

We use to see a lot more signs or items with odd or funny English translations when eating at ethnic restaurants — on the wall, bathrooms, or the chopstick wrapper, the paper place mats and so on.

I thought maybe we would not see any new ones, at least locally.

Well.I…so I am wrong.  Here is the calendar gift box — for 2012 — from the local Chinese restaurant.  You would think someone would catch this and fix prior to mass printing. Hmmm….maybe they do this on purpose…just so we smile and add it to our lost in translation items.

There is a funny website called Engrish.com dedicated to these translation topics  —- check out the site and their “brog” for some smiles, snickers and laughs (okay, maybe only if you share my sense of humor).

Most translations are from Japanese to English, but people submit items from all over the world.  I especially like the section called “almost Engrish”.

Sample submissions below.

On Vaclav Havel…and what is wrong with this newspaper front page?

I’ve been meaning to post something about the death of Vaclav Havel.  It so happens that he died the same weekend as North Korea’s Kim Jong-il.

It bothered me that the news focused so much on Kim Jong-il instead of the life and leadership of Vaclav Havel.  Our own local newspaper is proof…

It doesn’t seem right that a person who caused suffering for so many should take top billing over a person who led a life of integrity and contributed positive ideas to our world.

I’m afraid to ask…but what does this say about our culture, about us?

Kim Jong-il – Over the last 17 years, known for leading a country with a depressing human rights record, and one of the world’s most closed and repressive governments.

According to Human Rights Watch, he was responsible for the deaths of hundreds of thousands, and perhaps millions, of North Koreans through widespread preventable starvation, horrendous prisons and forced labor camps, and public executions.

Further, “Kim Jong-Il will be remembered as the brutal overseer of massive and systematic oppression that included a willingness to let his people starve,” said Kenneth Roth, executive director of Human Rights Watch.

Vaclav Havel was a playwright, political dissident and past president of the Czech Republic.  He was the leader of the peaceful anti-communist “Velvet Revolution” and supporter of human rights.

The Clintons, who attended Havel’s funeral, called him a “towering figure in the world of human rights and a force for progress in Eastern Europe.”

Havel inspired his people, and millions more across eastern Europe, to stand up for democracy and fundamental human rights in the face of seemingly insurmountable odds,” said Kenneth Roth, executive director at Human Rights Watch.

More about Vaclav Havel on this article by Newsweek/Daily Beast columnist and CNN contributor Paul Begala.  Excerpt:

As the world struggles to make sense of the depressed and dark fiefdom that is North Korea in the wake of the death of its Dear Leader, let us pause to remember his polar opposite. If Kim Jong-il was dictatorial, sociopathic, and inhumane, Vaclav Havel was a freedom-loving, warm-hearted humanist…

…His life is testament to the power of politics at its best, a politics not of cynicism and power, but of truth and freedom. A politics that Havel described as “the art of the impossible.”

Click HERE to read Paul Begala’s article

Vaclav Havel – Photo from The Daily Beast – Petr David Josek

Tagalish McRib

I’m adding this McRib ad to my now, sort of blog collection of Tagalish – Tagalog and English advertising.  So far, most of what I see are from McDonald’s — and this by far is the silliest. It is also different from the ones I’ve posted in that the sentences are either in English or Tagalog, but the ad itself uses both languages.

What does this ad convey, and what does “winning or losing” have to do with a sandwich anyway?

Oh I see…it translates:

Nandito na ulit ang McRib (The McRib is here again)

Sobrang sarap ng sandwich, ipaglalaban ko ito (The sandwich is so good, I’ll fight for it).

Okay then….

Click here to see the rest of the Tagalish ads, in my new category pages.

What do you think of this one?

No water bottles for sale? No problem…

Still thinking of the recent Bioneers Conference…where you could buy all sorts of drinks from the food vendors.  But if you were looking to buy a plastic bottle of water — the ones sold it seems, at all other event venues — sorry, but not at this conference.

And it was a rather sunny, hot weekend.  What to do?

No worries, as there were carbon filtered water stations all over the place.  So, as long as you had your reusable water container, you could fill up —  for free — and eliminate the need to buy single-use plastic water bottles, and saving a lot of money in the process.

And of course, if you forgot your water bottle, or needed to buy one, there was the Klean Kanteen store, sellers of stainless steel, reusable water bottles, conveniently located next to one of the water station tents.

A few months ago, I posted an article about advertising campaigns by bottled water companies, focused on getting us to think that bottled water is somehow better for us. Click on the water bottle ad below or here to read.

It is so nice to see the opposite message at the Bioneers Conference…we don’t need overpriced, single use, plastic water bottles at these big events!

To learn more about how advertising campaigns manufactured a demand for bottled water….and got us to buy water that cost up to 2,000 times more than the water from our faucets, click on this link to The Story of Bottled Water.  (From the same group that brought us “The Story of Stuff”).

 

 

And to read about how to free your event from bottled water, visit the website www.foodandwaterwatch.org

White Milk

I noticed this ad for white milk at Target.

Isn’t milk…plain old milk…just MILK?  I mean, you don’t send your family member on an errand and tell them, oh yeah, pick up some white milk while you are at the store…you just tell them to get milk.

Just odd, and I have not seen this before.

100% Natural Water

This ad for water caught my attention because of the big letters “Born Better”.  At first I thought it was some sort of new, better for the environment, bottle — especially with all the news about plastic trash (including many plastic water bottles) harming our oceans.

Reading further, I find the ad had nothing to do with the bottle or container, and was about the water itself…which is 100% Natural.

Really?  Water is 100% Natural?

This ad looks so healthy — the white clouds, blue sky, water and green grass.

But we have to be mindful of what is being sold to us here.  That is, that their particular water is “100% Natural” — “Born Better”.

Guess what…water from our faucet is 100% natural too…and if you want to take the extra step to put your water through water filtering systems or pitchers, it is still 100% natural.

If we are sold on a belief that this bottled water is somehow more “natural” or better for us than our tap water, does that make us feel compelled to buy water in a plastic bottle?  Which then results in even more plastic trash in our landfills because few plastic water bottles actually end up being recycled.  Worse, when bottles are not disposed of properly, they may end up being washed out to sea.

We are doing our best to bring our own reusable water bottles with us and to reduce drinking water from plastic bottles.  Sometimes I forget and don’t have a choice but to buy single use, plastic bottled water (and then we recycle!).

If you are as busy as our household is, it is best to have a few reusable water bottles at the ready —- we have several for each family member.

Here are websites to visit if you would like to learn more about the problem of plastic trash in our oceans — and what we can do:

www.oceana.org – plastics problem

http://marinedebris.noaa.gov/marinedebris101/whatcando.html – the National Oceanic and Atmospheric Administration’s (NOAA) Office of Response & Restoration

And let me know what you think of this ad.

UPDATE: I have posted another water bottle related article, after attending the Bioneers Conference titled “No water bottles for sale? No problem…”  Click here to read, or under the category Conservation and the Environment.